The Severe Heart Failure Questionnaire: Italian translation and linguistic validation

Abstract

Introduction. The quality of life (QoL) is an important outcome indicator for heart failure management. As the use of a validate questionnaire in a different cultural context can affect data interpretation our main objective is the Italian translation and linguistic validation of the Severe Heart Failure Questionnaire (SHF) and its comparison with the MLHF (Minnesota Living with Heart Failure) Questionnaire. Methods. The SHF and ?The Minnesota Living with Heart Failure Questionnaire? were translated. A consensus involving parallel back-translations was established among a group of cardiologists, psychologists and biostatisticians. SHF and MLHF were both administrated to a sample of 50 patients Results. The patients? median age was 63 years. Ace inhibitors therapy was administered in 88% of cases and betablockers in 56% of cases. Finally the Italian version of SHF correlates well with MLHF for all domains, except life satisfaction SHF domain. Discussion: The Italian version of the SHF correlates well with MLHF for almost all domains and it represents a valid alterna- tive for quality of life assessment in heart failure patients.
https://doi.org/10.15167/2421-4248/jpmh2008.49.4.135
PDF